منتديات أبطال الكرة الرسمية
للمبتدئين في ترجمة المانغا 5k1yfv10
منتديات أبطال الكرة الرسمية
للمبتدئين في ترجمة المانغا 5k1yfv10
منتديات أبطال الكرة الرسمية
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.

منتديات أبطال الكرة الرسمية


 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 للمبتدئين في ترجمة المانغا

اذهب الى الأسفل 
2 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
natsumi endo
عضو مميز
عضو مميز
natsumi endo


جـْنـسّيْ : انثى
مُسَاهَماتِي : 4594
مآلَـيْ : 14348
شّهـْرتـْي : 197
آنْضضْمآمـْي : 04/08/2011
ع ـ’ـمريْ : 25
آوسـْمـتـيّ : للمبتدئين في ترجمة المانغا 1010

للمبتدئين في ترجمة المانغا Empty
مُساهمةموضوع: للمبتدئين في ترجمة المانغا   للمبتدئين في ترجمة المانغا Emptyالثلاثاء أبريل 03, 2012 2:10 pm

أعرف أن معظمنا واجه حالات كبيرة من الحول و التشويش عندما بدأ في قراءتها
و اعني MANGA
لذا لمن يحبون أن يبدأوها هذه بعض النصائح لمتابعتها بشكل صحيح
1 . أولا لا يهم في أي مكان كنت في العالم جميعها يتم قراءتها من اليمين للشمال
حتى لو كنت في اوروبا أو في الصين تقرأها من اليمين للشمال
2 . غيوم الحوار تقرأ بنفس الطريقة من اليمين للشمال و أيضا المؤثرات الصوتية و عبارات المشاعر و الانفعالات
3 . الحوار المباشر يكون باستخدام غيوم حوارية واضحة المعالم أما المونولوج الداخلي أما بغيوم ذات حدود ريشية أو فقاعات غير محددة .
أقرأها يمينا ثم شمالا ثم اتجه عموديا الى القسم الذي يلي أما في القسم الواحد فكن عمودي القراءة
سيساعدك الشكل



4. اذا كانت صفحة المانجا التي تقرأها ممتدة على صفحتين فاعتبرها صفحة واحدة اقرأها من اقصى اليمين الى أقصى الشمال


5. بعض المؤثرات الصوتية قد تصيبك بدوار لأنها قد تكون مختلفة من نوع لآخر من القصص و قد يترك بعض المترجمين المؤثرات الصوتية باللغة اليابانية لذا لا تستغرب من وجود "ta da للتعيبر عن المفاجأة أو "Heart beat أو "Running feet


6. اذا كنت ما تزال محتارا و جديدا و تعرف بعض ممن يقرأونها أو يترجمونها لا تتردد في سؤالهم فهم سيجدون وقتا كافيا لإخبارك عن كل ما تريده ان شاء الله




منقول

ارجو ان يعجبكم الموضوع.مع تحياتي
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
waffà foufà
عضو مميز
عضو مميز
waffà foufà


جـْنـسّيْ : انثى
مُسَاهَماتِي : 2973
مآلَـيْ : 16353
شّهـْرتـْي : 65
آنْضضْمآمـْي : 12/06/2011
ع ـ’ـمريْ : 28

للمبتدئين في ترجمة المانغا Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمبتدئين في ترجمة المانغا   للمبتدئين في ترجمة المانغا Emptyالثلاثاء أبريل 03, 2012 2:53 pm

natsumi endo كتب:
أعرف أن معظمنا واجه حالات كبيرة من الحول و التشويش عندما بدأ في قراءتها
و اعني MANGA
لذا لمن يحبون أن يبدأوها هذه بعض النصائح لمتابعتها بشكل صحيح
1 . أولا لا يهم في أي مكان كنت في العالم جميعها يتم قراءتها من اليمين للشمال
حتى لو كنت في اوروبا أو في الصين تقرأها من اليمين للشمال
2 . غيوم الحوار تقرأ بنفس الطريقة من اليمين للشمال و أيضا المؤثرات الصوتية و عبارات المشاعر و الانفعالات
3 . الحوار المباشر يكون باستخدام غيوم حوارية واضحة المعالم أما المونولوج الداخلي أما بغيوم ذات حدود ريشية أو فقاعات غير محددة .
أقرأها يمينا ثم شمالا ثم اتجه عموديا الى القسم الذي يلي أما في القسم الواحد فكن عمودي القراءة
سيساعدك الشكل



4. اذا كانت صفحة المانجا التي تقرأها ممتدة على صفحتين فاعتبرها صفحة واحدة اقرأها من اقصى اليمين الى أقصى الشمال


5. بعض المؤثرات الصوتية قد تصيبك بدوار لأنها قد تكون مختلفة من نوع لآخر من القصص و قد يترك بعض المترجمين المؤثرات الصوتية باللغة اليابانية لذا لا تستغرب من وجود "ta da للتعيبر عن المفاجأة أو "Heart beat أو "Running feet


6. اذا كنت ما تزال محتارا و جديدا و تعرف بعض ممن يقرأونها أو يترجمونها لا تتردد في سؤالهم فهم سيجدون وقتا كافيا لإخبارك عن كل ما تريده ان شاء الله




منقول

ارجو ان يعجبكم الموضوع.مع تحياتي




يسلمواااااااااااااااااااااااااااااا شكراااا كتير الك ع الموضوع القمة
~||
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
natsumi endo
عضو مميز
عضو مميز
natsumi endo


جـْنـسّيْ : انثى
مُسَاهَماتِي : 4594
مآلَـيْ : 14348
شّهـْرتـْي : 197
آنْضضْمآمـْي : 04/08/2011
ع ـ’ـمريْ : 25
آوسـْمـتـيّ : للمبتدئين في ترجمة المانغا 1010

للمبتدئين في ترجمة المانغا Empty
مُساهمةموضوع: رد: للمبتدئين في ترجمة المانغا   للمبتدئين في ترجمة المانغا Emptyالثلاثاء أبريل 03, 2012 2:58 pm

شكرا جزيلا الك حبيبتي على الرد الرائع و المشجع تسلمي يا عسل اهلين اهلين اهلين
منوررررررة الموضوع
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
للمبتدئين في ترجمة المانغا
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» نصائح للمبتدئين في ترجمة المانجا
»  الدرس الرابع لتعرف على ترجمة أكثر (( تحميل برامج ترجمة )) مهم
»  تعرف كيفية دمج ترجمة على فيديو بعد ترجمة
» محل ‎Nippon Sayko لمحبي اليابان وكوريا..بيع المانغا اشياء للمشاهير اغراض كثيرة.....
» صور من فن المانغا

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
منتديات أبطال الكرة الرسمية :: المنتديات العامة :: Ø القسم العام £-
انتقل الى: